Звезды любви - Страница 49


К оглавлению

49

— Но разве обед с красивой девушкой — не тема для обсуждения для двух сильных и энергичных мужчин?

И Кейт захотелось узнать, что все-таки говорил Дейву Роберт.

— Вы были бы очень удивлены, узнав, сколько мы получили писем от наших зрителей, в которых они спрашивают, чем закончился ваш спор и как вообще развивались события дальше, — сообщил Скотт. — Собственно в связи с этим я и звоню вам. Нам пришла в голову идея снять в качестве продолжения к той нашей передаче небольшой сюжет о вас и вашей галерее. Что вы на это скажете, Кейт?

Ее первой реакцией было отказаться. Но тут она вспомнила о предстоящей выставке работ Эвана Гейла. Он просил немного передвинуть день открытия, и ей к тому же необходимо было дополнить его выставку своими собственными работами — картинами «Б. Рэнсома». Поэтому телесюжет, который собирался снять Дейв Скотт, мог оказаться как нельзя кстати для рекламы предстоящей выставки, на самостоятельную организацию которой у нее просто не было ни времени, ни денег.

— Что ж, я не возражаю, — откровенно заявила Кейт. — Надеюсь, вы разрешите мне использовать ваш сюжет для небольшой рекламы — на этих условиях я могла бы сказать, что просто счастлива принять ваше предложение. — И она назвала ему дату открытия в ее галерее выставки картин Гейла и Рэнсома.

— А старина Роб говорил, что вы не деловая женщина! И еще одно, Кейт: мне бы очень хотелось, чтобы в этом сюжете участвовал и Роберт. Как вы ладите друг с другом после уютного обеда на двоих — надеюсь, все о'кей?

А разве старина Роб не рассказывал? — подумала про себя Кейт, ехидно усмехнувшись. И произнесла вслух:

— Пожалуй, я могу ответить так, Дейв: теперь мы лучше понимаем друг друга.

— Так-так, значит, понимаете друг друга? Ну и прекрасно. Стало быть, вы не возражаете против участия Роберта в съемках из вашей галереи?

В конце концов, какая разница? — думала она, вспоминая то первое и ужасное интервью, когда она едва смогла скрыть свои слезы от внимательного глаза телевизионной камеры. На этот раз все будет по-другому. Теперь она не одержима желанием во что бы то ни стало победить Роберта Бомона, а его собственное доброе отношение к Луизе заставит его воздержаться от каких-либо язвительных замечаний в адрес Галереи Боумэн.

Луиза была несколько удивлена, узнав, что после своего первого и не совсем удачного опыта Кейт снова рискнула предстать перед телезрителями.

— На этот раз передача пойдет не в прямом эфире, а в записи, — успокоила ее Кейт. — В случае чего мы сможем настаивать, чтобы все нежелательные моменты были вырезаны. Кроме того, я очень заинтересована в рекламе открывающейся выставки Гейла-Рэнсома.

— Ты скажешь во время съемки, что Б. Рэнсом — это ты? — Луиза вопросительно посмотрела на Кейт.

— Нет, — улыбнулась Кейт. — Я не собираюсь выставлять твоего любимого Роберта в дурацком виде. Хотя, согласись, это было бы забавно. — Она на миг представила себе лицо Роберта в тот момент, когда она объявила бы, что именно ей присудил он тогда поощрительную премию, и именно она была автором картины, которую он купил для своей галереи.

Кейт похудела, и одежда болталась на ней как на вешалке. Она едва дотрагивалась до пищи и пила лишь много кофе, чтобы держаться на ногах и продолжать работу. По ночам она часами лежала без сна, размышляя, что же ей теперь делать? Она должна, в конце концов, найти какой-то выход: надо уехать отсюда, но постараться не подвести Луизу, не причинить вреда их общему бизнесу.

Звонил Эндрю, пытался назначить свидание и был очень обижен, когда она стала ссылаться на свою занятость.

— Я слышал, ты проиграла то пари, которое заключила с Бомоном на телевидении? — спросил он. — И ты с ним уже обедала?

— Да.

— И где же? — настаивал он с нотками ревности в голосе. И когда она замялась, он продолжал: — В ресторане?

— Нет.

— А, понимаю. В его доме, верно? Ну и как? — Он замолчал, и Кейт не могла подыскать слова, чтобы хоть немного разрядить напряженную ситуацию. Она перевела разговор в иное русло:

— Эндрю, мне надо получить от тебя еще какую-нибудь картину взамен проданной.

Он даже удивился.

— Хорошо, кузина Кейт, я посмотрю.

— Ты не могла бы завтра вместо меня съездить в Лодж и сдать готовую партию керамики? — спросила однажды вечером Луиза.

— В субботу? А разве они принимают по субботам?

— Да, я справлялась. И мне бы очень хотелось, чтобы ты взяла себе хотя бы день отдыха. Оставайся там, поднимись в горы, в тропический лес, может быть, немного порисуешь! И обязательно поешь! Ты становишься похожей на Твигги.

— Я подумаю. Хотя сейчас совсем не время бродить по лесу, Луиза.

Утром все было готово. Коробки с уложенными глиняными кувшинами для вина были уже в машине, а бутерброды и принадлежности для рисования Луиза положила в большую дорожную сумку.

— Чего ты сюда натолкала? — смеясь, спросила Кейт, поднимая тяжелую сумку.

— Твои карандаши, мелки, кисти, краски, палитры. Еще термос, бутерброды…

Когда Кейт выходила из дома, раздался телефонный звонок. Луиза поспешила взять трубку и по тону ее голоса Кейт поняла, что звонил Макс.

Она уже садилась в машину, когда увидела бегущую трусцой знакомую фигуру. Хорошо бы он пробежал мимо! Но в тот момент, когда она уже открыла заднюю дверь машины, чтобы положить на сиденье вещи, он замедлил свой бег и направился к ней.

— Привет, Роберт, — произнесла она безразличным тоном, тайно надеясь, что он не слышит ударов бешено колотящегося сердца. Он внимательно взглянул ей в лицо, скользнул глазами по ее ставшей еще более тонкой фигуре, на заднем сиденье увидел большую дорожную сумку.

49